全国服务热线:

028-86621111

学校餐饮

“自食其力”可别翻译成“white hands”啊!那该用英语怎么说?

发布时间:2023-10-31 02:33:38 发布来源: m6米乐App官网下载

  话说安排妥当局势一年比一年严峻,而本年又状况特别,找工作就更艰难了(Life is so tough)!

  不过,“自食其力”可别翻译成“white hands”啊!那该用英语怎么说?

  自食其力是说,在没什么很好的条件下,自给自足,艰苦创业,的是靠自己的双手发明财富。

  英语中有一个合成词叫self-made,能够表明“自食其力的”,是形容词性质的词。

  其实从self-made的构成上也能猜到,self表明晰自己,made表明发明,相当于“自己发明(财富)”。

  * Overachiever,在学习或工作中,能获得比预期还要好的成果的人。

  说完了自食其力,当然也要“创业”用英语怎么说,究竟自食其力就为了创业成功。

  创业在英语的表达有许多,最常见的说法是start up ones own business,也便是开端或人自己的工作或生意。

  不过,start up也能够合在一起成为一个词:start-up或startup,变成了名词,尤指一些草创企业,新式公司或刚刚建立的公司。

友情链接 m6米乐App官网下载 米乐app官网下载安装 米乐app官网下载苹果版
-->
Copyright© m6米乐App官网下载_苹果版下载安装 © 2019-2020 版权所有 蜀ICP备11004075号-5